当前位置:首页 > 企业新闻 >

《伊苏8》美版文本翻译堪比机翻 官方为本土化质量低道歉【乐鱼官网】

编辑:乐鱼官网 来源:乐鱼官网 创发布时间:2021-11-16阅读20266次
  本文摘要:《伊苏8》原本是一款十分不错的ARPG,但这个手机游戏在北美地区开售后却由于一些难题得到了负面信息点评,戏本地化翻译成的品质十分很差,能够 讲到媲美中国玩家常常讲到的机翻。

乐鱼官网

《伊苏8》原本是一款十分不错的ARPG,但这个手机游戏在北美地区开售后却由于一些难题得到了负面信息点评,戏本地化翻译成的品质十分很差,能够 讲到媲美中国玩家常常讲到的机翻。粗糙的品质在售卖了手机游戏的玩家人群间引起了抵触的抵触。此前做为出版商NIS美国各分部院长山脚下拓郎意味着官方回应发布了道歉申明,并答复整修本土化品质的补丁将不容易在十一月底完全免费启动改版。申明中答复,NIS美国做为《伊苏8》欧美地区的出版商,由于自身的相当严重进攻犯规没能让诸位玩家具有一个幸福快乐的游戏感受,感觉表示歉意。

乐鱼官网

而且在整修补丁层面,山脚下拓郎答复将不容易请使用全新升级的译成和编写,一字一句的整修文字中的错字及其拼写错误,在适度时还不容易基本上新的译成全部脚本制作,还包含视频语音更为能等层面。该补丁方案于十一月底顺利完成并不会对全部PS4/PSV玩家进行完全免费改版,而以后将开售的Steam版将不容易必需包含本补丁。


本文关键词:乐鱼官网

本文来源:乐鱼官网-www.pzyishu.com

084-330857478

联系我们

Copyright © 2010-2014 扬州市乐鱼官网股份有限公司 版权所有  苏ICP备36928136号-7